Короткие стихи Пушкина

Короткие стихи Пушкина

Короткие стихи Пушкина – воплощение его поэтического гения. Они филигранны по исполнению и глубоки по смыслу. Талант Пушкина проявлялся в том, что всего в нескольких строках он мог выразить гамму смыслов: от философских вопросов до глубоко личных переживаний.

Короткие стихи Пушкина

Предлагаем вам подборку из 10 коротких стихов Александра Пушкина. Здесь собраны лирические и шуточные стихи, связанные с разными периодами творчества поэта. Некоторые строки хорошо известны, другие же дошли до нас только в виде набросков.

«Моя эпитафия»

Здесь Пушкин погребен; он с музой молодою,

С любовью, леностью провел веселый век,

Не делал доброго, однако ж был душою,

Ей-богу, добрый человек.

В лицейские годы Пушкин больше тяготел к длинным стихам и посланиям. Но в его ранней поэзии есть и короткие стихи, среди них – шуточное четверостишие 1815 года. Здесь Пушкин пародирует правила построения эпитафии, преподававшиеся на лицейских лекциях.

«Веселый пир»

Я люблю вечерний пир,

Где веселье председатель,

А свобода, мой кумир,

За столом законодатель,

Где до утра слово пей

Заглушает крики песен,

Где просторен круг гостей,

А кружок бутылок тесен.

Стихотворение 1819 года о вакхических радостях и вольнолюбивых идеалах. Дружеский пир – распространенный мотив лирики начала 19 века. В этом коротком стихе выразилась свободолюбивая натура Пушкина: «свобода – мой кумир».

Примечательно, что написанное хореем восьмистишие состоит из одной длинной фразы, но при этом не теряет своей энергичности.

«Всё кончено: меж нами связи нет…»

Всё кончено: меж нами связи нет.
В последний раз обняв твои колени,
Произносил я горестные пени.
Всё кончено — я слышу твой ответ.
Обманывать себя не стану вновь,
Тебя тоской преследовать не буду,
Прошедшее, быть может, позабуду —
Не для меня сотворена любовь.
Ты молода: душа твоя прекрасна,
И многими любима будешь ты.

Стихотворение написано в январе 1824 года в Одессе, где Пушкин жил с середины 1823 года. Там он увлекся Амалией Ризнич, женой одесского купца. Вероятно, о «связи» с ней и идёт речь в произведении.

Слушать стихотворение «Всё кончено: меж нами связи нет…»

О первой встрече поэта с Ризнич сведений нет, но впечатление от знакомства было очень сильным. По свидетельству очевидцев, в один из последующих дней влюбленный Пушкин, движимый ревностью, пробежал «пять верст с обнаженной головой, под палящим солнцем».

Однако в Одессе Амалия Ризнич прожила недолго и в мае 1824 года уехала за границу. Мысли Пушкина в это время были уже заняты Елизаветой Воронцовой.

В стихотворении любовная связь героев прекращается в силу неясных для нас обстоятельств. Возлюбленная объявляет о разрыве отношений: «всё кончено». Герой разочарован в любви, отказывается от неё: «не для меня любовь». Он отпускает женщину («преследовать не буду»), уверенный, что в будущем у неё всё сложится благополучно.

«Если жизнь тебя обманет…»

Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.

 

Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило.

1825 год Пушкин проводил в родительском имении Михайловском, куда его выслали из Одессы. Недалеко от Михайловского находилось Тригорское, имение семьи Осиповых-Вульфов, с которыми поэт был в дружеских отношениях.

Стихотворение адресовано и записано в альбом младшей дочери Вульфов – Евпраксии. «Предмет стихов моих невинных», – напишет поэт о девушке позже, в «Евгении Онегине». Восьмистишие вряд ли можно считать любовным посланием. Скорее, это совет умудренного опытом человека.

За черной полосой обязательно придет белая – вот философский посыл этого стихотворения. Нужно только пережить «день уныния» и смотреть с надеждой в будущее.

«На небесах печальная луна…»

На небесах печальная луна
Встречается с веселою зарею,
Одна горит, другая холодна.
Заря блестит невестой молодою,
Луна пред ней, как мертвая, бледна.
Так встретился, Эльвина, я с тобою.

Стихотворение, написанное в 1825 году в Михайловском, переносит нас в прошлое поэта. В последней строке он обращается к Эльвине – вероятно, это Каролина Собаньская.

Каролина Собаньская

Портрет Каролины Собаньской

С ней Пушкин познакомился в Киеве четырьмя годами раньше. Роль этого знакомства в его жизни была настолько велика, что даже через 9 лет в одном из писем он называл тот день решающим в своей жизни.

В коротком стихотворении Пушкин использует прием антитезы. Он противопоставляет луну заре и по аналогии подчеркивает разницу между собой и возлюбленной. Как и луна, он печален, холоден, бледен. Она же весела, «горит» и «блестит», как заря.

«Весна, весна, пора любви…»

Весна, весна, пора любви,
Как тяжко мне твое явленье,
Какое томное волненье
В моей душе, в моей крови…
Как чуждо сердцу наслажденье…
Все, что ликует и блестит,
Наводит скуку и томленье.
—–
Отдайте мне метель и вьюгу
И зимний долгий мрак ночей.

Возвращенный из ссылки Пушкин в «ликующем и блестящем» Петербурге ощутил состояние апатии, душевного томления, одиночества от разлуки с Е. Воронцовой. Для поэта, так любившего осень, весна стала временем разочарований и скуки. В подавленном эмоциональном состоянии он весной 1827 года написал это стихотворение.

Одно из средств выразительности здесь – лексический повтор: «весна, весна», «как тяжко» – «как чуждо», «в моей душе» – «в моей крови». Такой прием как бы удваивает тяжесть, лежащую на душе у поэта, вновь возвращает нас в круг его невеселых раздумий.

Слушать стихотворение «Весна, весна, пора любви…»

«Не смею вам стихи Баркова…» (Из альбома А. П. Керн)

Не смею вам стихи Баркова
Благопристойно перевесть,
И даже имени такого
Не смею громко произнесть!

Одно из пяти шуточных стихотворений 1828 года, обращенных к Анне Керн, предмету краткого, но сильного увлечения Пушкина. Ко времени написания этих стихов лирическое чувство поэта трансформировалось в ироническое и даже циничное.

По свидетельству самой Керн, «Не смею вам стихи Баркова» – приписка к стихам Д. Н. Баркова, театрального критика и переводчика, однофамильца поэта XVIII века И. С. Баркова, автора матерных стихов. На совпадении фамилий и построена шутка.

«О, сколько нам открытий чудных…»

О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель.

В конце 1829 года, вернувшись в Петербург после путешествия на Кавказ, Пушкин встречался с выдающимися учеными своего времени: П. Л. Шиллингом, А. Гумбольдтом и другими. Вероятно, это общение подтолкнуло поэта к написанию наброска в пять строк, прославляющего научное познание мира.

Пушкин перечисляет условия свершения открытий: просвещение, опыт, гений и случай. Каждая из составляющих выражена ёмким и афористичным образом.

«Просвещенья дух» – не просто знания, но стремление к познанию. «Опыт, сын ошибок трудных» – результат долгой работы. «Гений, парадоксов друг» – способность выходить за рамки обычной логики. Наконец, бог-случай, вмешательство которого в историю и судьбы людей интересовало Пушкина, – внезапная удача, озарение.

«Два чувства дивно близки нам…»

Два чувства дивно близки нам —
В них обретает сердце пищу:
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.

 

Животворящая святыня!
Земля была б без них мертва,
Как . . . . . . . . . . . . пустыня
И как алтарь без божества.

Это незаконченное по форме стихотворение 1830 года отличается завершенностью смысла. В восьми строках воплотились размышления зрелого Пушкина о роли наследственной памяти, об историческом сознании, о связи с национальным прошлым.

«Родное пепелище» по Далю – это унаследованный от отца или предков дом, жилище, место, земля. Любовь к нему и «к отеческим гробам», то есть к памяти о предках, по мнению Пушкина, заповеданы свыше («Богом нам даны…» – в первом варианте наброска). Чтобы сделать акцент на этом чувстве, используется прием анафоры.

Обращение к теме родного дома связано, вероятно, с грядущей женитьбой на Н. Гончаровой (1831 год). Стихотворение написано во время так называемой «Болдинской осени» Пушкина.

Слушать стихотворение «Два чувства дивно близки нам…»

«Пора, мой друг, пора!..»

Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить… И глядь — как раз — умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальнюю трудов и чистых нег.

В июне 1834 года Пушкин пишет жене «Я крепко думаю об отставке». Известно, что свое пожалование в камер-юнкеры годом ранее он воспринял как унижение: Николай I просто воспользовался предлогом, чтобы не отпускать поэта от двора.

В этот период появляется набросок стихотворения «Пора, мой друг, пора!..» Под текстом черновика надпись: «О скоро ли перенесу я мои пенаты в деревню». Очевидно, Пушкин устал от петербургского света, где ощущал себя рабом, и хотел «сбежать» в родное имение.

Короткое стихотворение можно отнести к жанру посланий – на это указывают обращения «мой друг», «мы с тобой». Адресатом является, очевидно, супруга поэта. В произведении затрагиваются философские проблемы жизни и смерти, неумолимого течения времени.

Слушать стихотворение «Пора, мой друг, пора!..» в исполнении И.Кваша

Короткие стихи других поэтов

Яндекс.Метрика