Одна плоть - Элизабет Дженнингс

Литературный анализ стихотворения «Одна плоть» Элизабет Дженнингс

Элизабет Дженнингс – британская поэтесса, мастер интимно-философской лирики. Религиозное мироощущение оказало большое влияние на ее творчество. Стихам Дженнингс зачастую присущ самоанализ, при этом автор играет роль стороннего наблюдателя.

В стихотворении “Одна плоть” изображено то, что осталось от отношений пожилых супругов. Физически они находятся в непосредственной близости, но изолированы друг от друга эмоционально. После многих лет брака их страсть угасла, и они дистанцировались друг от друга. Печально ли это? Давайте разберемся.

 

Структура и содержание

Lying apart now, each in a separate bed,

He with a book, keeping the light on late,

She like a girl dreaming of childhood,

All men elsewhere – it is as if they wait

Some new event: the book he holds unread,

Her eyes fixed on the shadows overhead.

 

Tossed up like flotsam from a former passion,

How cool they lie. They hardly ever touch,

Or if they do, it is like a confession

Of having little feeling – or too much.

Chastity faces them, a destination

For which their whole lives were a preparation.

 

Strangely apart, yet strangely close together,

Silence between them like a thread to hold

And not wind in. And time itself’s a feather

Touching them gently. Do they know they’re old,

These two who are my father and my mother

Whose fire from which I came, has now grown cold?

Порознь лежа, каждый в постели своей,-

Он вместе с книгой, допоздна держа лампу светлей,

Она, словно девушка, что о детстве мечтает,

И люди в округе – как будто б они ждут,

Что их позовут; переплёт книги закрыт,

Её глаза смотрят на силуэт, что размыт.

 

Сметённые в щепки от бывшей страсти,

Лежат недвижи́мо, не тронуты никем.

Если и даже, это в исповедь упàсти,

Не чувствовать сполна – или переполниться всем.

Девственность встаёт пред ним – назначенье,

Для которого все их жизни были возведеньем.

 

Странно в разлад,но так и вместе лёжа,

Тишина между ними,как нить,чтоб держать

И ни ветерочка. И время им служит одёжей,

Трогая мягко. Знают, что начали увядать?

Двое лежат,кто отец мой и мать.

Огонь,из чьего я пришла, начал холодать.

 

Стихотворение состоит из восемнадцати строк, разбитых на три шестистишия. Рифма в основном свободная. Рифмованные односложные слова звучат четко и напористо. Многосложные слова образуют более мягкую и – в этом контексте – более грустную рифму. Медленный ритм отражает смысл стихотворения.

Слушать стихотворение на английском языке

Первая строфа

Стихотворение начинается с описания пожилых супругов, лежащих порознь каждый в своей постели. Указание на «сейчас» (now) позволяет предположить, что когда-то они были близки, но теперь это одиночество вдвоем. Их занятия перед сном также указывают на их отдаленность друг от друга: он лежит с книгой, а она «о детстве мечтает». Последнее намекает на старость: обычно в конце жизни воспоминания о детстве становятся ярче. 

Они не разговаривают друг с другом. Оба не просто спят в разных кроватях, но живут своей жизнью. Включенный свет – еще один намек на отстраненность между ними, ведь страсть обычно ассоциируется с темнотой. Напрашивается вывод, что для него книга – способ избежать общения с женой. Ее глаза устремлены в потолок по той же причине.

Глаза часто называют «зеркалом души» – настолько они индивидуальны и уникальны. Вероятно, застывший взгляд женщины в этот момент отражает ее подлинные чувства. «Тени» (shadows), за которыми она наблюдает, – вероятная метафора несбывшихся мечтаний. Упоминание «теней» также может указывать на тревогу о будущем. 

Вторая строфа

Еще одна метафора потерпевшей неудачу любви – щепки (обломки кораблекрушения). Бывшая страсть супругов противопоставляется тому, как недвижно они лежат сейчас. В строфе используются две религиозные отсылки.

«Исповедь» (confession) – одно из римско-католических таинств. По мнению автора, случайное прикосновение пожилых людей друг к другу подобно признанию либо в отсутствии чувств, либо, наоборот, в их полноте, не требующей физического контакта. 

Исповедальное начало в лирике Дженнингс – своеобразный «вызов внутренней тьме».

Далее поэтесса говорит о «непорочности» (сhastity) – то есть состоянии духовной чистоты как необходимом условии встречи с Богом, финальной цели жизненного пути.

Третья строфа

Несмотря на то, что пара лежит порознь, они «странно близки друг к другу» – парадокс, который позволяет предположить долгие годы брака и взаимопонимание без слов. Далее следуют две лирические метафоры: тишина как «нить», натянутая между ними, и метафора времени как «одежды», мягко облекающей их. 

В конце поэтесса использует риторический вопрос: «Знают ли они, что начали увядать?» То есть время ускользает быстро и легко не заметить этого, не заметить угасания страсти. 

Вопрос в конце побуждает читателя задуматься о собственном опыте. Произведение заканчивается на двусмысленной ноте. Грустное ли это произведение об одинокой старости в браке, или нежное стихотворение об отношениях, не требующих разговоров или страсти?

 

Язык и аллюзии

В тексте используются религиозные аллюзии. Название «Одна плоть» взято из книги Бытия 2:24: «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть». Для Дженнингс, последовательницы католической религии, такое восприятие брака являлось важной частью ее веры.

Стихотворение легкодоступно для понимания благодаря простой лексике и структуре. Читателю предлагается поразмышлять над тем, как трансформируются отношения и чувства с течением времени.

Текст написан от третьего лица: рассказчик отстраненно наблюдает за пожилой парой. Только в последних двух строках появляется первое лицо единственного числа – «я», и мы понимаем, что говорящая – дочь пожилой пары.

Хотя стихотворение в первую очередь посвящено родителям рассказчицы, оно также дает представление о ней самой и ее взглядах на любовь и брак. В ее глазах брак, длящийся долго, обречен на угасание и одиночество супругов.