Средства художественной выразительности – это тропы, фигуры речи и другие литературные приемы, используемые поэтами, писателями и драматургами для создания уникальных эффектов в своих произведениях.
В этой статье мы рассмотрим средства художественной выразительности, которые встречаются в прозе, поэзии и драматургии чаще других. Мы дадим определение каждого из терминов вместе с примерами из известных литературных произведений. Также мы рассмотрим контекст, в котором используются эти литературные приемы.
Знание арсенала средств художественной выразительности позволит нам не только глубже проникать в историю и сильнее привязываться к персонажам, но и успешно понимать и анализировать смысл, заложенный авторами.
Во-первых, зная, в каких случаях используются те или иные приемы, легче понять мотивацию автора, его отношение к персонажам, сюжетным поворотам и событиям.
Кроме того, способность идентифицировать литературные приемы может прояснить для читателя общий смысл или цель произведения. Например, роман «Лев, колдунья и платяной шкаф» К. С. Льюиса является религиозной аллегорией. Понимая это, легче разобраться, почему автор использует определенный язык для описания персонажей, и почему некоторые события происходят именно так, как происходят.
Наконец, средства художественной выразительности делают тексты более интересными, увлекательными и литературными, то есть использующими творческую свободу для создания эффектов и впечатлений, невозможных в реальности. Поэтому те, кто считает, что жизнь – лучший драматург, не осознают, сколько тысяч банальных историй ей требуется, чтобы создать сценарий, который даже писатель средней руки придумает с закрытыми глазами с помощью лишь некоторых тропов, даже не касаясь фигур речи. Литература, а тем более, хорошая литература – это весьма сложный и хитроумный мир, где любая деталь, кажущаяся мелочью, может оказаться ключом к пониманию истинного смысла и красоты произведения; так что, читая роман, не зная литературных приемов, вы скорее всего упустите многие смысловые уровни, заложенные в историю.
Хотя наша статья разбирает больше средств художественной выразительности, чем остальные сайты, мы ни в коем случае не претендуем на полноту списка и предлагаем лишь наиболее часто встречающиеся литературные приемы, которые обязательно нужно знать любому, кто интересуется литературой и филологией. Каждый прием снабжен примером, иллюстрирующим его суть, и если вам в голову придут другие удачные примеры обязательно поделитесь ими в комментариях с указанием того, к каким средствам художественной выразительности они относятся.
Аллегория – использование запоминающегося образа или сюжета для иносказательного выражения универсальной идеи, реальных (исторических) проблем и/или событий. Используется в романах, в баснях.
Например, антиутопия Оруэлла «Скотный двор» – это аллегория событий, предшествовавших русской революции и сталинской эпохе. По сюжету, животные на ферме практикуют анимализм (отсылка к коммунизму). Многие персонажи соответствуют реальным историческим фигурам.
Другой пример: басня Крылова «Стрекоза и муравей», где стрекоза символизирует беспечность и легкомыслие, а муравей – трудолюбие.
Еще один пример аллегории в поэзии — стихотворение Рудого «Ужин с гордыней», где напросившаяся в гости к поэту сексапильная поклонница символизирует худший смертный грех.
Аллюзия – это намёк или косвенная ссылка на лицо, событие или идею, имеющие место вне рамок основного произведения. Многие аллюзии отсылают к ранее созданным художественным произведениям.
В поэме «Петербургский роман» Бродский обращается к главному герою пушкинского «Евгения Онегина»:
Гоним столетьями гонений,
от смерти всюду в двух шагах,
теперь здороваюсь, Евгений,
с тобой на этих берегах.
Алогизм – утверждение, в котором нарушены логические связи. Используется для создания более яркого зрительного образа, нередко – в детской литературе.
Жабы по небу летают,
Рыбы по полю гуляют,
Мыши кошку изловили,
В мышеловку посадили. (К. Чуковский, «Путаница»)
Парадокс – это утверждение нелогичное или противоречащее здравому смыслу на первый взгляд, но по сути оказывающееся истинным или правдоподобным.
В качестве примера можно привести известную фразу из повести Оруэлла «Скотный двор»:
«Все животные равны, но некоторые животные равнее».
Анафора – это многократное повторение звука, слова или словосочетания в начале строк или предложений на протяжении всего текста. Используется как в прозе, так и в поэзии. Служит для усиления эмоционального воздействия на читателя.
Пример фонетической анафоры:
«Задремали звезды золотые…» (С. Есенин)
Пример лексической анафоры:
Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем,
Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством. (М. Лермонтов, «Демон»)
Анахронизм возникает, когда автору нужна намеренная ошибка в хронологии или временной шкале. Это может быть персонаж, появляющийся не в тот период времени, когда он на самом деле жил, или технология, используемая до того, как она была изобретена. Анахронизмы часто используются для создания комедийного эффекта.
В сатирическом романе «История одного города» Салтыков-Щедрин для усиления комичности использует путаницу в датах и часто допускаемые летописцем анахронизмы наподобие ссылок на Герцена и Огарева.
Антитеза – противопоставление двух или более различных (обычно противоположных по смыслу) идей, характеров, вещей и т. д. Этот прием помогает четче охарактеризовать объект или идею, сравнивая их между собой.
В начале «Повести о двух городах» Диккенс использует антитезу:
«Это было лучшее из времен, это было худшее из времен, это был век мудрости, это был век глупости, это была эпоха веры, это была эпоха неверия, это было время Света, это было время тьмы, это была весна надежды, это была зима отчаяния…»
Гипербола – это намеренное преувеличение, которое не должно восприниматься читателем буквально.
В сто сорок солнц закат пылал… (В. Маяковский)
Гротеск – разновидность гиперболы. Служит для изображения в карикатурном или абсурдном, неправдоподобном ключе каких-либо качеств объекта или идеи. Часто служит для создания комедийного эффекта.
В романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» Рабле часто прибегает к гротеску при описании непомерных размеров героев:
«Будучи препровождены таким порядком в рот, паломники приложили все усилия, чтобы не попасть под жернова его зубов, и уже начали думать, что их заточили в какое-то глубокое подземелье…»
Под инверсией подразумевается изменение привычного порядка слов в предложении. Нередко используется в поэзии для встраивания фразы в ритмический рисунок.
Сравнится ль что в моих стихах
С нежнейшей матери слезами? (В. Жуковский)
Ирония – употребление слова или изображение ситуации в насмешливом ключе, часто – в значении противоположном буквальному. В литературе существуют разные типы иронии:
В «Мертвых душах» Гоголь называет мошенника Чичикова «самым благопристойным человеком».
В «Больших надеждах» Диккенса главный герой Пип считает своей благотворительницей мисс Хэвишем. В этом уверены и читатели. Однако, в итоге выясняется, что благодетель Пипа – беглый каторжник.
В шекспировском «Короле Лире» аудитория знает, что Корделия – настоящая дочь Лира, но сам он этого не ведает.
Примером иронии является вся песня Александра Башлачева «Подвиг разведчика»:
Малапропизм (неверное использование) возникает, когда вместо одного слова употребляется другое с похожим звучанием, но другим значением. Такое неправильное использование слова обычно ведет к бессмысленности утверждения. В результате этот прием обычно используется в комедийном жанре.
О, не надейтесь: она упряма, как аллегория на берегах Нила. (Р. Шеридан, «Соперники»).
В этой фразе «аллегория» использовано вместо слова «аллигатор». Надеемся, что, дочитав до этого места, вы уже не сомневаетесь в разнице между ними. Если же все-таки не уверены, данное видео поможет вам закрепить пройденный материал:
Метафора – использование переносного значения для описания идеи, действия или объекта. Иначе говоря, одному явлению присваиваются свойства другого. Метафору можно назвать неявным сравнением.
У Есенина:
«В саду горит костёр рябины красной…»
То есть цвет гроздьев рябины такой же яркий, как пламя костра.
Все стихотворение Рудого «Опера войны» является одной развернутой метафорой, где бой между двумя армиями представлен, как музыкальное произведение, а военная техника, солдаты, генералы, Жизнь, Смерть и Бог-Судья играют свои партии:
Первой скрипкой в тех оркестрах
Начинается пристрел,
(…)
Отовсюду рвутся танки,
Добавляя стон трубы.
(…)
Слышен только шум прибоя –
Прибивает всех подряд:
Смерть играет на гобое,
Звуки взрывов ей вторят.
Еще один пример употребления «подмены» в тексте – метонимия. Она подразумевает замену одного слова другим на основании смысловой связи между ними. Это средство выразительности обычно используется для создания поэтического эффекта.
У Пушкина в «Медном всаднике»:
Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.
Здесь слово «бокалы» замещает название налитого в них напитка.
При многосоюзии автор намеренно использует повторяющиеся союзы, подчеркивая логически и интонационно соединяемые союзами члены предложения. Прием служит для усиления выразительности речи.
Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность. (В. Короленко)
Бессоюзие – обратный прием. Проявляется многократным опущением союзов (и, или, но и, для и др.) в группе слов или фраз. Служит, чтобы подчеркнуть значение фразы или предложения. Часто используется в поэзии, когда требуется создать мощный ритм или динамику.
Например, в отрывке из поэмы «Полтава» Пушкина:
Швед, русский – колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон,
И смерть и ад со всех сторон.
Образный язык помогает воздействовать на чувства восприятия (вкус, обоняние, зрение, осязание или слух) при описании сцены, вещи или идеи. Этот прием помогает читателю лучше представить себе происходящее, полнее погрузиться в него.
А какими пирогами накормит моя старуха! Что за пироги, если бы вы только знали: сахар, совершенный сахар! А масло так вот и течет по губам, когда начнешь есть. (Н. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки»)
Отличный пример произведения, полностью написанного образным языком, является «Многоголосье» Ю. Визбора:
Оксюморон – это разновидность парадокса, сочетание двух слов, имеющих противоположные друг другу значения. В отличие от парадокса оксюморон не является законченной фразой или идеей, а образует лишь словосочетание. Этот прием часто используется для привлечения внимания, создания напряженности или юмористического эффекта.
Оксюморон часто используется в названиях художественных произведений, например, «Невыносимая легкость бытия» Кундеры, «Живой труп» Толстого или «Горячий снег» Бондарева.
В основе параллелизма лежит повторение грамматической структуры фразы. Он может быть использован в качестве средства выделения контраста между противоположными явлениями.
В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет. (А. Пушкин, «Сказка о царе Салтане»)
Парцелляция – прием, заключающийся в намеренном разделении законченного по смыслу предложения на несколько самостоятельных фрагментов, более коротких предложений. Создает эффект неожиданной паузы, а также используется для передачи внутреннего монолога героя.
Платок мой. Он забрал. Помню. А я назад не забрал? <…> Позади. Кажется, кто-то есть. (Д. Джойс, «Улисс»)
Персонификация – это наделение неодушевленного объекта или абстрактного понятия человеческими качествами или характеристиками. Используется для того, чтобы помочь читателю создать более ясную мысленную картину описываемой сцены или объекта.
И каждый из мрака смотрел и слушал,
Как белое платье пело в луче. (А. Блок, «Девушка пела в церковном хоре»)
При олицетворении, в отличие от персонификации, неодушевленные фигуры в буквальном смысле становятся живыми существами. Это облегчает восприятие образов читателями, в том числе детьми, поэтому этот прием часто используется в детской литературе.
Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой… (К. Чуковский, «Мойдодыр»)
При повторе слово или фраза употребляются в отрывке несколько раз, обычно чтобы сделать смысловой акцент. Используется как в поэзии, так и в прозе.
Я понял жизни цель и чту
Ту цель, как цель, и эта цель –
Признать, что мне невмоготу
Мириться с тем, что есть апрель. (Б. Пастернак)
Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда. (Набоков, «Лолита»)
Предзнаменование представляет собой намек автора на будущие сюжетные повороты. Этот прием может быть встроен в диалоги, описания или действия персонажей. Часто используется для того, чтобы внести напряжение в повествование.
Например, в «Слове о полку Игореве» солнечное затмение служит дурным предзнаменованием, предвещающим неудачу в будущем военном походе.
Просторечие (разговорный язык) – это употребление неформальных выражений и сленга. Его часто используют авторы, чтобы придать реалистичность своим персонажам и диалогам. Как правило, служит для изображения народной речи.
В рассказе Шукшина «Сельские жители» один из персонажей выражается таким языком:
«Оно знамо, можно бы и теперь, но у Шурки шибко короткие каникулы».
Риторический вопрос – стилистический приём, который служит для выделения смысловых и эмоциональных фрагментов в речи. Такой вопрос, по сути, является утверждением (или отрицанием) чего-то и не требует ответа.
Какой же русский не любит быстрой езды? (Н. Гоголь, «Мертвые души»)
К риторическому восклицанию автор прибегает, когда хочет продемонстрировать момент наивысшего напряжения эмоций или чувств лирического героя произведения. Обычно оно облечено в форму возгласа или выкрика.
То было в утро наших лет –
О счастие! о слезы!
О лес! о жизнь! о солнца свет!
О свежий дух березы! (А. Толстой)
Особенность риторического обращения заключается в том, что отвечать на него – необязательно. Главное – интонация, с которой обращение произносится. Адресатом обращения может быть человек, отвлеченное понятие или неодушевлённый предмет.
О юность легкая моя!
Благодарю за наслажденья,
За грусть, за милые мученья,
За шум, за бури, за пиры,
За все, за все твои дары… (А. Пушкин, «Евгений Онегин»)
Сарказм – более колкая и язвительная разновидность иронии с оттенком горечи. Этот прием направлен на критику чего-то, например, человека, поведения, убеждений, общества, и выражает более сильные эмоции.
Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны признать за образцы?
Не эти ли, грабительством богаты… (А. Грибоедов, «Горе от ума»)
Символизм подразумевает использование определенного объекта, события или идеи для выражения иной сущности, более широкого смысла, отличающегося от буквального. «Носители» такого зашифрованного значения в символизме называются «символами». Они обычно появляются в тексте многократно, иногда меняя смысл по мере развития сюжета.
В романе Фицджеральда «Великий Гэтсби» зеленый свет, который находится напротив особняка Гэтсби, символизирует надежды и мечты героя.
Синекдоха – разновидность метонимии. Литературный прием, при котором часть чего-либо используется для представления целого или наоборот.
У Фета:
«Морская даль во мгле туманной;
Там парус тонет, как в дыму…»
На самом деле под «парусом» подразумевается все судно. Только не путайте синекдоху с аллегорией. Например, в песне Владимира Высоцкого «Парус» использована именно последняя:
При сравнении происходит прямое сопоставление одного объекта, идеи, действия и т. д. с другим.
Джим неподвижно замер у дверей, точно сеттер, учуявший перепела. (О. Генри, «Дары волхвов»)
Флэшбек – это обращение к событиям, которые уже произошли до того времени, когда происходит повествование. Этот прием часто используется, чтобы дать читателю больше информации и подробностей о конкретных персонажах, событиях, сюжетных точках и так далее.
Пример: большая часть романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» представляет воспоминания экономки Нелли Дин. В этой истории Нелли рассказывает о детстве Кэтрин и Хитклифа, об их отношениях и трагической кончине.
В отличие от эпитета, привлекающего внимание к слову и подчеркивающего его оттенки, задача эвфемизма – завуалировать. К эвфемизму автор обращается, когда хочет выразить в более мягкой или корректной форме слово или фразу, которые могут считаться грубыми, вульгарными или неприятными.
У Салтыкова-Щедрина в «Губернских очерках» так говорится о пьянстве одного из героев:
«Видно, однако же, что, для подкрепления угасающих сил, он нередко прибегает к напитку, вследствие чего и нос его приобрел все возможные оттенки фиолетового цвета».
Эллипсис – намеренный пропуск незначащих слов в предложении. Используется, чтобы побудить читателя самостоятельно домыслить пропущенную фразу или слово. Таким образом, это художественное средство способствует большему вовлечению читателя в текст.
Мы сёла – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги… (В. Жуковский)
При использовании умолчания фраза остается неоконченной, в расчете на то, что ее смысл и так ясен читателю. Часто используется для создания драматического эффекта или передачи эмоций героя.
Между прочим, у меня всего лишь сорок рублей, и вот эти деньги, возьмите, возьмите, я не умею, я потеряю, и у меня возьмут, и… (Ф. Достоевский, «Бесы»)
Автор использует эмоционально-оценочную лексику, когда стремится полнее выразить отношение героя к происходящему. При этом четко прослеживается разделение на лексику с положительной и с негативной оценкой.
Не учился я как следует, да и проклятая славянская распущенность берет свое. (И. Тургенев, «Ася»)
Эпитет выступает в роли особого художественного определения, его назначение – придать слову новый, эмоционально окрашенный оттенок. С помощью эпитетов авторы могут более ярко описать своих персонажей и обстановку, придать тексту более богатый смысл.
Как нежишь ты, серебряная ночь,
В душе расцвет немой и тайной силы! (А. Фет)
Каменные столбы въезда во двор, снежно-сахарный двор, изрезанный по сугробам полозьями, тишина, солнце… (И. Бунин, «Жизнь Арсеньева»)
Я в беспечной толпе
В безучастном бреду
По покатой тропе
К гильотине бреду… (Д. Рудой, «Письмо Сесиль»)
Эпифора похожа на анафору, только в этом случае повторяющееся слово или фраза появляется в конце нескольких предложений. Подобно анафоре используется для того, чтобы вызвать эмоциональный отклик у аудитории.
В поэме «Ворон» Э. А. По примером эпифоры является многократное повторение в конце строф фразы «Каркнул Ворон: “Никогда”».
Чтобы интерпретировать литературные произведения, необходимо уметь распознавать использованные в них средства художественной выразительности автоматически, то есть не задумываясь. Вот несколько советов о том, как этого добиться.
Не стоит поддаваться искушению пролистать или пропустить какие-либо отрывки произведения. В этом случае можно не заметить некоторые из используемых средств выразительности и, как следствие, неверно интерпретировать текст.
Если в произведении есть какие-то отрывки, вызывающие особые эмоции или интерес, нужно присмотреться к ним внимательнее, проанализировать их на наличие литературных приемов. Неплохо также перечитать любые части, показавшиеся запутанными или непонятными при первом чтении. Это гарантирует более глубокое понимание отрывка (и произведения в целом).
Очень сложно идентифицировать литературные элементы в текстах, если не знать, что они собой представляют и как используются. Поэтому стоит запомнить хотя бы основные средства художественной выразительности, перечисленные выше. Знание этих приемов позволит легче узнать их в различных типах произведений.
Зная, к какой аудитории автор обращается в своем произведении, можно легче понять, какие типы литературных приемов могут быть им использованы.
Например, в детской книге с наибольшей долей вероятности будут задействованы такие средства, как повтор или олицетворение.
Это один из самых важных советов. По мере чтения необходимо делать заметки в блокноте или на компьютере. Стоит записывать любые отрывки, абзацы, диалоги, описания и т. д., которые бросаются в глаза или содержат тот или иной литературный прием.
Можно делать заметки прямо на страницах, если книга – из личной библиотеки (но не из публичной!). Например, обводить в тексте ключевые слова и важные фразы, а также выделять интересные или особенно эффектные отрывки и абзацы.
Наконец, можно использовать стикеры для закладки страниц, где использован какой-то значимый литературный прием. Это поможет вернуться к ним позже, если потребуется.
Современная русская поэзия стремительно развивается, обогащая традиции прошлого и создавая новые формы выражения. Одним из…
Пора уже привыкнуть, казалось бы - но у меня всё равно подгорело, как говорится. Это…
Сфера образования постоянно развивается, и ее стандарты и методологии обновляются в соответствии с потребностями современных…
Читали “Идиота”? Отлично: нам с вами уже есть, о чем поговорить! “Идиот” Достоевского глазами современного…
По просьбе Д. Рудого, из интервью исключены все фрагменты, касающиеся рудоизма. – Прим. редактора В…
Есенин называл себя "лучшим поэтом России", но при этом с трудом находил себя. Кем же…